domingo, 19 de fevereiro de 2012

Universo linguístico




Hoje eu chamei ele de “mamarracho” achando que estava chamando de “perezoso”... E eu vi na cara dele que tinha falado besteira! hUahuahuahauhauhau...

Às vezes solto cada pérola, como por exemplo, quando peço uma cerveja sempre digo “raja”, ao invés de “jarra”, e os garçons me olham com uma cara muito engraçada!
Outro dia estava falando sobre o “acabamiento” de uma bufanda, mas a palavra correta era “acabado” e ela só fazia rir!

Mas o “devuelto” eu já aprendi! =D

Hay tantas palabras tan semejantes entre el portugués y el español que me pongo loca! Bueno, eso porque a mí me preocupa hablar bien la segunda lengua, ya que es uno de mis objetos de estudio y trabajo, pero a veces se me va la olla! =D

Nenhum comentário:

Postar um comentário